Move to Tokyo. Without a visa.
Ninety-two living traditions, each with a house of their own. Twenty-four hour conversation circles. Kitchens cooking the literature of a region. Cinema rooms with subtitles you can pause. Native speakers ready to read poetry with you at four in the morning. The world, walkable.
A house for every tradition.
Filter by region. Search by name. Each tile is a living house — open the door to see what is being read tonight, who is cooking what, and which conversation circle is presently in session.
Four rooms in every house.
Each language has more than a classroom. It has a hearth — and the hearth is composed of four spaces, each pulling the language into one of its essential dimensions: dialogue, taste, image, and friendship.
Conversation circle
Open twenty-four hours, drop in any time. Five tables for five levels. A native host always present. No registration — pull up a chair.
Cooking studio
The grammar of a region in spice and bread. Weekly cook-along sessions where literature is read aloud while a regional dish takes shape on the stove.
Cinema room
Curated retrospectives. Subtitles in three languages, pause-and-discuss controls, transcripts on the side. From silent-era classics to current festival circuits.
Cultural exchange partners
A matched tandem: you teach yours, they teach theirs. Weekly meetings, structured prompts, a long-running notebook you keep in common.
Twelve circles you could walk into.
A snapshot of the live floor. These are the conversations underway as this page loaded — refresh in five minutes and the topics will have moved on.
| Language | Level | Topic tonight | |
|---|---|---|---|
| 日本語 Japanese | N3 | Haruki Murakami short stories — close reading | |
| தமிழ் Tamil | Heritage | Sangam poetry recitation circle | |
| 普通话 Mandarin | HSK 4 | Modern cinema discussion — Wong Kar-wai | |
| العربية Arabic | Intermediate | Calligraphy and the Diwani script | |
| Français French | B2 | Existentialism in cafés — Sartre & de Beauvoir | |
| संस्कृतम् Sanskrit | Beginner | Bhagavad Gītā chapter 2 — verses 11 to 30 | |
| Español Spanish | C1 | Borges and the labyrinth of fiction | |
| 한국어 Korean | TOPIK 3 | K-drama dialogues — listening practice | |
| हिन्दी Hindi | Native | Munshi Premchand short stories | |
| Deutsch German | B1 | Stammtisch — open conversation evening | |
| Kiswahili Swahili | Beginner | Markets, food, and bargaining vocabulary | |
| বাংলা Bengali | Heritage | Rabindranath Tagore — songs and verse |
Request a one-to-one partner.
Tell us the language you are studying and the language you offer in exchange. We match within forty-eight hours from the speaker pool, pairing on time-zone overlap, level fit, and shared interest area.
Twelve mother-tongues, first-class.
Every Indic language house operates at the same standard as Tokyo or Paris — full staffing, full kitchen, full library. Heritage speakers welcomed without testing; beginners welcomed without apology.
Three months. One language. Total immersion.
Four times a year we open twelve residency slots per language house. You move into the district, eat at the house kitchen, sleep above the cinema room, and spend ninety days inside the language. No English permitted on the floor.
What the residency includes.
A single-room dormitory above the language house. Three meals a day in the house kitchen — same cuisine, every meal. Daily conversation hours with rotating native partners. Weekly cinema night, literature reading, calligraphy or script class. End-of-residency public recital or essay defence.
- 01Ninety-day on-site stay in the language house dormitory
- 02One-on-one tutor assigned for full duration, daily session
- 03Three rotating conversation partners per week, levelled up
- 04Weekly cooking lab tied to a piece of regional literature
- 05Closing public recital, essay, or screen-test in target language
- 06Certificate of residency, with named host and a written assessment